Reseña "Fuenteovejuna"


De Vega, L. (1619). Fuenteovejuna.[Obra de Teatro].

Fuenteovejuna es una obra escrita por el dramaturgo español Lope de Vega en el siglo XVII. La historia se desarrolla en la aldea de Fuenteovejuna, en medio de un levantamiento popular contra el poder abusivo de un comendador. La obra está basada en un hecho real ocurrido en el siglo XV en la aldea de Fuente Obejuna, en la provincia de Córdoba, España.

La trama gira en torno a la opresión que sufren los aldeanos a manos del comendador Fernán Gómez de Guzmán. Este personaje acostumbra a abusar de su autoridad imponiendo impuestos injustos y cometiendo otros actos de crueldad. Ante esta situación, los habitantes de Fuente de Ovejas se rebelan y, uniendo sus fuerzas a la desesperada, matan al comendador.

Cuando las autoridades reales investigan el crimen, los habitantes de Fuenteovejuna se niegan a revelar quién es el responsable del asesinato, respondiendo siempre con la frase "Fuenteovejuna lo hizo".

La obra aborda temas como la justicia, la libertad, el abuso de poder y la solidaridad comunitaria.

Esta obra de la literatura española del Siglo de Oro ha sido ampliamente adaptada y representada a lo largo de los siglos.

Experiencia lectora y visual.

Texto

Cuando me he leído la obra he tenido ciertos problemas de entendimiento, puesto que se está escrita en castellano antiguo y no me he leído ninguna traducción, por lo que no he podido tener en cuenta pequeños detalles, me enteraba más bien de la historia global, eliminando mucho dialogo debido al poco conocimiento que tengo del castellano antiguo. Te puedes llegar a imaginar lo que dicen, pero en ciertas escenas no tenía ni una ligera noción de lo que pasaba:

Gran Maestre, don Rodrigo     

Téllez Girón, que a tan alto     

lugar os trajo el valor   

de aquel vuestro padre claro,

que, de ocho años, en vos        

renunció su maestrazgo,          

que después por más seguro    

juraron y confirmaron  

reyes y comendadores,

dando el Pontífice santo,         

Pío Segundo, sus bulas,

y después las suyas Paulo,       

para que don Juan Pacheco,     

Gran Maestre de Santiago,      

fuese vuestro coadjutor;       

ya que es muerto, y que os han dado    

el gobierno sólo a vos  

-aunque de tan pocos años-      

advertid que es honra vuestra   

seguir en aqueste caso 

la parte de vuestros deudos: 

porque, muerto Enrique Cuarto,

quieren que al rey don Alonso  

de Portugal, que ha heredado   

por su mujer a Castilla,

obedezcan sus vasallos;       

que aunque pretende lo mismo 

por Isabel don Fernando,         

gran príncipe de Aragón,         

no con derecho tan claro          

a vuestros deudos, que, en fin,         

no presumen que hay engaño   

en la sucesión de Juana,       

a quien vuestro primo hermano

tiene agora en su poder.       

Y así, vengo a aconsejaros       

que juntéis los caballeros         

de Calatrava en Almagro,        

y a Ciudad Real toméis,

que divide como paso  

a Andalucía y Castilla, 

para mirarlos a entrambos.   

Poca gente es menester,

porque tiene por soldados        

solamente sus vecinos 

y algunos pocos hidalgos,        

que defienden a Isabel 

y llaman rey a Fernando.         

Será bien que deis asombro,    

Rodrigo, aunque niño, a cuantos      

dicen que es grande esa cruz    

para vuestros hombros flacos26.          

Mirad los condes de Urueña,   

de quien venís, que mostrando         

os están desde la Fama

los laureles que ganaron;         

los marqueses de Villena,     

y otros capitanes, tantos,         

que las alas de la Fama        

apenas pueden llevarlos.          

Sacad esa blanca espada,         

que habéis de hacer, peleando, 

tan roja como la cruz,  

porque no podré llamaros        

Maestre de la cruz roja

que tenéis al pecho, en tanto    

que tenéis blanca la espada;     

que una al pecho y otra al lado,

entrambas han de ser rojas,      

y vos, Girón soberano, 

capa del templo inmortal   

de vuestros claros pasados.


Es un fragmento de conversación que tienen el Comendador y el Maestre en el primer acto de la obra. Hablan sobre que está listo para la guerra y cuenta un poco su orgullo como Comendador, pero no logro entender la conjugación de las oraciones y, por ende, no logro captar los pequeños detalles de la obra. 

Teatro

Este problema que he tenido anteriormente de captar los pequeños detalles lo he logrado alcanzar gracias al teatro, a la actuación de los personajes y el gran desempeño de los actores y actrices que actúan en dicha comedia teatral. 


De Vega, L. (2009). Fuenteovejuna.[Obra de Teatro]. Madrid, España: INAEM.

Gracias a la puesta en escena, en esta ocasión, he logrado establecer grandes diferencias entre el teatro y el texto de la obra teatral, entre ellas:

  • Diálogos: En este caso el diálogo del texto y la obra teatral es el mismo, idéntico, solo se modifican las acciones, que se adaptan al gusto personal del actor o director de la obra. No he logrado apreciar grandes cambios o adaptaciones entre el texto de la obra y el teatro. 
  • Escenografía: Una de las grandes ventajas que me da el teatro, es la ubicación espacial en la obra, gracias a las escenografías logro apreciar cuando se cambia de escena y, además, la decoración del ambiente consigue ubicar a los asistentes. 
  • Interpretación: Gracias a la interpretación y la pragmática de los personajes logro entender muchos diálogos, por lo que, se me escapan menos detalles que en el texto.

En conclusión, he necesitado tanto el teatro como el texto para entender al completo la obra, hay detalles de acciones que no vienen bien reflejadas en el teatro pero en el diálogo sí, y viceversa. Es una obra que me ha parecido interesante, dado a que hoy en día vemos poco la unión entre personas para un mismo fin, que no sea perjudicial para nadie. La dificultad de lectura la asemejo igual que la lectura que hice de ElAbencerraje. Supongo que el castellano antiguo no es mi fuerte en la comprensión lectora.

Recomiendo la obra teatral, puedes encontrarla en Teatroteca, dura aproximadamente 2 horas y se hacen amenas. El transcurso de la obra es ligero, no son sucesos repetitivos. 


 


Comentarios

Entradas populares